Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Яра билет

  • 1 яра

    яра
    Г.: йӓрӓ
    1. прил. пустой, порожний; ничем не заполненный (о каком-л. вместилище)

    Яра печке пустая бочка;

    яра ведра пустое ведро.

    Яранцев писын вийнен шогале да ӱстембач яра кружкам руалтыш. П. Корнилов. Яранцев быстро выпрямился и схватил со стола пустую кружку.

    Яшлык ӱмбалне яра кленча-влак шогат. Д. Орай. На ящике стоят пустые бутылки.

    Сравни с:

    пуста
    2. прил. пустой, порожний, свободный; не загруженный, не заполненный, не занятый кем-л.

    Яра вагон свободный вагон;

    яра кровать свободная кровать.

    Имне шогалташат яра вӱтам муыч. В. Иванов. И для размещения лошадей нашли свободный хлев.

    Демид лӱман еҥ яра пӱкеныш шинче. Д. Орай. Человек по имени Демид сел на свободный стул.

    Сравни с:

    пуста
    3. прил. пустой, чистый; не заполненный ничем, не использованный для письма, рисунка и т. д

    Яра кагаз чистая бумага;

    яра бланк чистый бланк.

    – Тиде яра ластык огыл, тушан мо-гынат сералтын дыр? И. Караев. – Это не пустой листок, там, наверно, что-нибудь написано?

    4. прил. голый, чистый; ничем не покрытый

    Яра кӱварыште малаш спать на голом полу.

    Йымалнем кроватьын яра пружинже веле. Я. Ялкайн. Подо мной лишь голые пружины кровати.

    Сравни с:

    чара
    5. прил. свободный, не занятый; не заполненный каким-л. трудом, делом (о времени)

    Яра кече свободный день.

    Экзамен деч вара, тунемаш тӱҥалмешке, ик арня яра жап пуалтеш. А. Эрыкан. После экзаменов до начала занятий даётся одна неделя свободного времени.

    Страховой агентын яра жапше шуко. В. Косоротов. У страхового агента много свободного времени.

    6. прил. свободный; не занятый каким-л. трудом, делом; располагающий досугом

    Шошо ага эртен кайыш, моло паша уке. Калык яра. А. Березин. Весенне-полевые работы прошли, других дел нет. Народ свободен.

    Лу шагатат шуэш, правленийыште ала-могай яра еҥ-влак тамакым тӱргыктен шинчат. «Ончыко» Скоро уже десять часов, в правлении какие-то свободные люди сидят и курят табак.

    7. прил. свободный; никем не занятый, не замещённый, вакантный (о должности в штате учреждения)

    Яра верна уло, литературный пашаеҥ кӱлеш. М. Иванов. У нас имеется свободное место, нужен литературный работник.

    – Мемнан школыштат ик туныктышо ок сите, моло вереат яра вер уло. В. Иванов. – И в нашей школе не хватает одного учителя, и в других местах имеются вакансии (букв. свободные места).

    8. прил. свободный; не занятый чем-л.

    – Тугеже мешайышым, – яра кидше дене кепкыжым нӧлталын, вуйжым удырале Яшмет. П. Корнилов. – Значит, помешал я, – свободной рукой приподняв свою кепку, Яшмет почесал голову.

    9. прил. бесплатный, без оплаты; даровой, полученный даром

    Яра билет бесплатный билет;

    яра кинде даровой хлеб;

    яра тарзе даровой батрак;

    яра эмлалтмаш бесплатное лечение.

    Тунемше Любовь Алексеева яра путёвко почеш Венгрийыш миен коштын. «Ончыко» Ученица Любовь Алексеева по бесплатной путёвке посетила Венгрию.

    – Кузе коя ок лий, яра кормам пукшас! С. Музуров. – Как же не будет жирным, кормит даровым кормом!

    10. прил. пустой, чистый, голый; без примеси чего-л., добавления чего-л.; ничем не заправленный

    Яра шӱр пустой суп.

    Ушкал яра вӱдым ок йӱ, шинчаланрак да пареҥге таман лийже. Ю. Артамонов. Корова не пьёт пустую воду, надо чтоб была немного солёной и со вкусом картофеля.

    Руашат яра вӱдыштӧ яра гына кия ыле, руашлан пуштыланаш ру кӱлеш. «Ончыко» И тесто на пустой воде стояло бы так же, чтобы подниматься, тесту нужны дрожжи.

    11. прил. один лишь; без наличия чего-л. другого

    Метри шкежат таче кочде ила. Икшывыштат кинде деч поснак яра пареҥгым веле кочкын шинчат. М. Ятманов. Метри и сам сегодня живёт без еды. И его дети (сидят и) едят одну лишь (букв. пустую) картошку без хлеба.

    – Кеч-мом ойло, а яра концентрат да комбикормалан веле ӱшанен илаш ок лий. М. Рыбаков. – Что ни говори, а нельзя надеяться на одни лишь концентраты и комбикорма.

    12. прил. прост. левый, побочный, незаконный (о работе, заработке)

    (Чащин:) Вет яра окса шкак кӱсеныш пура. «Ончыко» (Чащин:) Ведь левые деньги сами идут в карман.

    (Чодыра промышленник) яра оксам мыняржым банкыш пыштен, ятыржым йӱын-кочкын, мотаен пытарен. В. Косоротов. Левые деньги лесной промышленник сколько-то вложил в банк, а большинство проел-пропил, промотал.

    13. прил. уст. частный; принадлежащий отдельному лицу, не государству, не обществу

    Кооператив-влак, яра торговоят сатуштым (пазарыш) кондат, кевытлашке оптат, сакалат. М. Шкетан. Кооперативы, также частные торговцы свой товар привозят на базар, размещают его в магазинах, вывешивают.

    14. прил. уст. единоличный; представленный в одном лице

    Яра кресаньык коклаште, колхозник коклаштат тӱрлӧ-тӱрлӧ шоя шарлыш. М. Шкетан. Среди единоличных крестьян, также среди колхозников распространились самые разные слухи.

    15. прил. перен. голый, чистый; ничем другим не гарантированный

    – А тымарте тый, Пётр Захарович, яра трудодня деч молым сӧрен отыл. П. Корнилов. – А до сих пор ты, Пётр Захарович, кроме голых трудодней ничего другого не обещал.

    16. прил. перен. пустой, голый; лишённый серьёзного значения, бесполезный; несодержательный; ничем не обоснованный

    Яра мутланымаш пустые разговоры.

    – Тиде яра мут, нимогай доказательствет уке. С. Музуров. – Это пустые слова, у тебя нет никаких доказательств.

    – Раш, тыште нимогай поэзият уке, яра кычкырымаш, кукшо муторгаж веле. М. Казаков. – Ясно, здесь нет никакой поэзии, это лишь пустые выкрики, словесная шелуха.

    Сравни с:

    пуста
    17. сущ. свобода, воля; отсутствие преград, затворов, работ

    Кудывечыште шинчыр мучаште кок пий да яраште презе гай кугу пий кудалыштыт. Н. Лекайн. Во дворе бегают две собаки на привязи и одна большая, как телёнок, на свободе.

    Тыге паша дене илен тунемше еҥым ярашке лук-ян – тудо чылт таза айдеме тӱсшым йомдара, шӱм-кылже вургыжаш тӱҥалеш, ала-мом эн кӱлешым йомдарыше гай койын кошташ тӱҥалеш. О. Шабдар. Отпусти-ка на свободу человека, привыкшего жить трудом – он совсем потеряет здоровый вид, начнёт переживать, будет ходить, как потерявший что-то самое важное.

    Сравни с:

    эрык
    18. нар. пустым. свободным; не занятым кем-чем-л.; не заполненным

    Яра шинчыше пӧрт пустой (букв. пусто сидящий) дом.

    Лач Анян койкыжо гына яра шинча. Н. Лекайн. Лишь койка Ани свободная (букв. свободно стоит).

    (Аптылман кугыза) яра шогышо тала орваш каналташ возын улмаш. А. Юзыкайн. Оказывается, дед Аптылман лёг отдохнуть на пустую (букв. пусто стоящую) рабочую телегу.

    19. нар. без дела, без работы, без действия; ничем не занимаясь, ничем не занимая; просто так

    Яра шогаш стоять без дела;

    яра шинчаш сидеть без дела;

    яра перныл кошташ слоняться без дела;

    яра илаш жить, не работая (без дела);

    жапым яра эртараш проводить время без дела (бездельничать).

    – Мом яра киет? Кидпашат уке, ужат? О. Тыныш. – Ты что бездельничаешь? Что, рукоделия нет?

    Пачемыш эре яра гына коштын, а мӱкш эре пашам ыштен. «Ончыко» Оса всё только бездельничала (букв. ходила без дела), а пчела всё работала.

    Трактор, ынде пел кече лиеш, яра шога. Н. Лекайн. Трактор, вот уже полдня будет, простаивает (букв. стоит без действия).

    20. нар. попусту, впустую, даром, напрасно, зря, безрезультатно, без пользы

    Книгам лудмыжо, политкружокым колыштмыжо яра эртен огыл. С. Чавайн. Чтение книг, посещение (букв. слушание) политкружка не прошли даром.

    (Зорин:) Игнаш кеҥежымак товарым ыштыктен, да акшым алят тӱлен ок керт. Теве кызытат яра гына коштым. Н. Лекайн. (Зорин:) Игнаш ещё летом попросил сделать топор, да до сих пор не может заплатить. Вот и сейчас я ходил впустую.

    21. нар. просто, просто так, без причины, без основания, безосновательно, необоснованно

    Яра ойлышташ безосновательно говорить.

    – Яра огыл тыланда бригадир пашакечым воза. В. Сапаев. Не просто так вам бригадир записывает трудодни.

    Ик орденымат, ик медальымат яра пуэн огытыл. М. Сергеев. Ни один орден, ни одну медаль не давали просто так.

    Сравни с:

    арам, так, ызыра, эпере
    22. нар. порожняком, пустым; без груза, без пассажиров

    – Эй, йокшӱк, ойлем ыле ончылгоч. Ярак тольымыс. Шынден кондем ыле. П. Корнилов. – Эх, лешак, сказать бы раньше. Я же приехал порожняком. Привёз бы (тебя).

    23. нар. пустым, без ничего

    Яра пӧртылаш вернуться без ничего;

    яра ошкылаш идти без ничего.

    – Батюшкам яра колташ сай огыл, да мом ыштет. О. Тыныш. – Неудобно батюшку отпустить без ничего, но что поделаешь.

    Пазарыш кает гын, яра ит тол, ваштар пура коркам налын тол. Муро. Если пойдёшь на базар, пустым не приходи, купи кленовый ковш для кваса.

    24. нар. так, бесплатно, даром; без оплаты, без какого-л. возмещения

    Яра ышташ бесплатно делать (работать);

    яра кодаш огыл не оставить без оплаты;

    яра налаш бесплатно взять.

    Оза нимомат шулдо ак дене але яра ок пу. А. Юзыкайн. Хозяин ничего не отдаст по низкой (букв. дешёвой) цене или бесплатно.

    Тушто вӱдымат яра от йӱ. Ю. Артамонов. Там и воды не попьёшь бесплатно.

    25. нар. так, зря, так просто, напрасно, без последствий

    – Ынет ойло? Тиде номер тыланет яра ок эрте. Н. Лекайн. – Не хочешь говорить? Этот номер тебе так не пройдёт.

    Тышечак тендан пашада коеш. Тидым яра кодаш нигузе ок лий... П. Корнилов. – Отсюда же видно ваше дело. Это просто так оставить никак нельзя.

    Сравни с:

    так, тыгак, арам

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > яра

  • 2 билет

    м; в разн. знач.
    билет

    проездной билет — (транспортта) йөрөү өсөн алынған билет, юл билеты

    белый билет уст. — аҡ билет (хеҙмәткә яраҡһыҙлыҡты белдергән танытма)

    жёлтый билет — һары билет (революцияға тиклем Рәсәйҙә фәхишәләргә бирелә торған махсус паспорт)

    зелёный билет уст. — йәшел билет (хәрби хеҙмәттән ваҡытлыса ҡалдырылғанлыҡты белдергән танытма)

    волчий билет уст. — бүре билеты (сәйәси ышанысһыҙлыҡ тураһында документ)

    Русско-башкирский словарь > билет

  • 3 недействительный

    1. прил.
    ғәмәлдән сыҡҡан, көсө бөткән, яраҡһыҙ
    2. прил.
    ысын булмаған, уйҙырма, ялған

    Русско-башкирский словарь > недействительный

  • 4 старый

    1. прил.
    ҡарт, оло, ҡары
    2. прил.
    иҫке, элекке, әүәлге, күптәнге
    3. прил.
    иҫке, иҫкергән
    4. прил.
    иҫке, элекке
    5. прил.
    старинный
    боронғо, элекке
    6. прил.
    опытный
    тәжрибәле, ҡарт
    7. прил.
    относящийся к урожаю или запасам предшествующего года
    иҫке, үткән йылғы, былтырғы
    8. в знач. сущ. с старое
    иҫке(ләр), элекке(ләр), иҫкелек

    старая песня — иҫке йыр (күп ҡабатланған, тапалған һүҙ, фекер, тәҡдим һ.б.)

    старый стиль — иҫке стиль, элекке иҫәп (боронғо йыл иҫәбе)

    и старый и малый; и стар и мал; и стар и млад — йәше-ҡарты, бөтә булғаны, барыһы ла, олоһо-кесеһе

    Русско-башкирский словарь > старый

  • 5 устроить

    1. сов. что
    ҡороу, рәтләү
    2. сов. что
    организовать
    ойоштороу
    3. сов. что
    учинить
    ҡуптарыу, күтәреү
    4. сов. что
    уладить
    яйға (рәткә) һалыу, рәтләү, көйләү, көйгә һалыу
    5. сов. что, кому; разг.
    посодействовать
    булышыу, яйға (көйгә, рәткә) һалышыу
    6. сов.
    кого-что
    определить
    урынлаштырыу, индереү
    7. сов.
    кого-что
    быть удобным, подойти
    ярау, яраҡлы булыу, ҡулай булыу

    Русско-башкирский словарь > устроить

  • 6 кино

    кино
    1. кино, кинематография, киноискусство

    Йӱкдымӧ кино немое кино.

    Вескана (Янина) цирк гыч киношко куснен, экранный искусство институтым тунем пытарен. Г. Зайниев. Затем Янина из цирка перешла в кино, окончила институт экранного искусства.

    2. кино, кинотеатр

    Кинош кошташ ходить в кино;

    кинош билетым налаш купить билет в кино.

    Нуно яра жап годым киношкат, театрышкат пырля коштыныт. В. Иванов. В свободное время они вместе ходили и в кино, и в театр.

    3. кино, кинофильм

    Кином ончаш смотреть кино.

    А мыланна кино моткоч келшыш. Й. Ялмарий. А нам кино очень понравилось.

    Марийско-русский словарь > кино

  • 7 номер

    номер

    Пачер номер номер квартиры;

    вагон номер номер вагона;

    билет номер номер билета.

    Тудо, номер почеш кычкырен, чылаштымат у верыш шогалтыле. Н. Лекайн. Он, называя по номерам, всех расставил по новым местам.

    Уке, пӧрт номерже гына тудак улмаш. А. Бик. Нет, оказывается только номер дома был тот же.

    2. номер (унагудышто, мончаште, т. м. вере посна пӧлем)

    Гостиницышкыже ӱжам ыле да ик номерат кодын огыл. Я. Ялкайн. Я пригласил бы в гостиницу, да не осталось ни одного номера.

    3. номер (газетын, журналын посна экземплярже)

    Кажне номер газет – Чавайнын юбилейжылан ямдылалтме нерген уверым конда. А. Эрыкан. Каждый номер газеты приносит вести о подготовке к юбилею Чавайна.

    Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара. П. Корнилов. Ведущий концерта объявляет номер за номером.

    5. номер, размер (йолчиемын, вургемын, т. м. кугытшо)

    Ныллымше номер кем сапоги сорокового размера.

    Сандалет мотор, сандалет мотор, мотор ден огыл, номер ден. Муро. Сандали красивы, сандали красивы не красотою, а размером.

    Тыланет тиде номер яра ок эрте. Н. Лекайн. Этот номер тебе даром не пройдёт.

    7. номер (орудий, пулемёт, т. м. дене лӱйкалыше расчётын боецше)

    Орудий воктен кызыт наводчик-влак гына улыт, расчётын моло номерже-влак окопышто командым вучен шинчат. «Ончыко» Возле орудия сейчас находятся только наводчики, другие номера расчёта ждут команду в окопе.

    Марийско-русский словарь > номер

См. также в других словарях:

  • Блобель, Пауль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Блобель. Пауль Блобель Paul Blobel …   Википедия

  • ШНыр. Пегас, лев и кентавр — «ШНыр. Пегас, лев и кентавр»  первая книга серии «Школа Ныряльщиков», написанная Дмитрием Емцем. Содержание В этой книге автор знакомит читателя со всеми персонажами, то и дело перескакивая с одной сюжетной линии на другую. Действие… …   Википедия

  • Киевский трамвай — Трамвайная система …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»